Sunday, December 08, 2019

ТАГТАА

Бүтэн сайны үдээс хойш сонсоход тун тааламжтай дуу шүү.

Испани хэл ер нь гоё уянгалаг хэл ээ. Talk to her гээд англи үг гэхэд л Хабла кон элла гээд нээх зөөлхөн буух жишээний. Дууны нэрийг харин зүгээр "Тагтаа" болгочихлоо. Уг нь "Куккурукку тагтаа" юм.



ТАГТАА

Улсын хэлэлцэх нь уйт шөнийн уртыг
Уйлан дуулж бардаг болсон гэх
Улсын бас хэлэлцэх нь
Ууж идэхийг ч умартаж, хаясан гэх
Хүмүүс бас ярилцах нь мэгших тоолонд нь
Хурмаст тэнгэр хүртэл гашуудан чичирдэг гэх юм
Түүнийгээ бодон шаналсаар
Үхэн үхтлээ дуудсаар.

Ай яаяаяа хэмээн дуулсаар
Ай яаяаяа хэмээн хүлээсээр
Ай яаяаяа хэмээн дуулсаар
Амьсгалаан барж, үхтлээ дурлажээ.

Хөөрхий тэр тагтаа
Харуй бүрийгээс эхлэн дуулсаар
Хоосон тэр байшиндаа
Хаалга үүд нь цэлийтэл нээлттэй
Улс ярилцана, энэ тагтааг
Угаас түүний сүнс сүлд хэмээнэ
Ирэх нь өнгөрсөн гунигтай бүсгүйг
Хүлээсээр суугаа, гэж бас ярилцана

Куккуруку тагтаа минь
Куккуруку уйлахаан болиоч
Хөндий хүйтэн чулуу, тагтаа минь,
Хэзээ дурлалыг мэдрэх билээ?

Куккуруку, куккурукку
Куккуруку, куккурукку
Куккурукку, тагтаа минь уйлахаан болиоч...

Испани хэлнээс Гүүглийн орчуулах хэрэглүүр ашиглан Англи руу болгоод тэндээсээ монголчилсон Цогоо байна аа.

2019.12.08

No comments: